Keine exakte Übersetzung gefunden für موزع محلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موزع محلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
    ومعظم الموزعين المحليين للمنتجات الموسومة بعلامة تجارية، مثل السيارات والملبوسات ومواد التجميل، وكلاء بعمولة لموزعين أو مصنعين أجانب.
  • Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.
    وبالنظر إلى الوضع غير المؤاتي للموردين من البلدان النامية من حيث رأس المال وتقنيات الإدارة والوصول إلى التكنولوجيا، فإن الموزعين المحليين يكونون في وضع تنافسي ضعيف.
  • Muchos países en desarrollo suelen ampliar el acceso a los mercados inicialmente de forma ad hoc, y sólo se introducen mayores niveles de competencia extranjera progresivamente para no comprometer la viabilidad de los distribuidores nacionales.
    وتميل كثير من البلدان النامية إلى توسيع نطاق الوصول إلى الأسواق على أساس مؤقت في بداية الأمر مع السماح بدرجات أكبر من المنافسة الأجنبية ولكن فقط بصورة تدريجية بغية عدم تقويض إمكانية البقاء للموزعين المحليين.
  • iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de información: actividades de enlace con los medios de comunicación noticiosos, nacionales e internacionales, organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, instituciones docentes, bibliotecas y otros distribuidores locales de servicios de información, boletín “Notas de la CEPAL/ECLAC Notes”; respuestas a solicitudes de información sobre las Naciones Unidas presentadas verbalmente y por escrito;
    '3` كتيبات، وصحائف حقائق، ورسوم حائطية، وعلب إعلامية، وأنشطة اتصال مع وسائط الإعلام الإخبارية الوطنية والدولية، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، والمكتبات، وغير ذلك من الموزعين المحليين للخدمات الإعلامية، والرسالة الإخبارية ”أخبار اللجنة الاقتصادية“، والردود على استفسارات العامة عن الأمم المتحدة شفاهة وكتابة؛
  • En la actualidad se cuenta con los Censos Nacionales de Talla del 1994 y 1999, que ofrecen base de datos estatales y municipales, tabulados estadísticos y mapas digitalizados sobre el indicador del déficit de talla para la edad, que permiten la comparación en tiempo y espacio.
    وتوفِّر هذه التعدادات بيانات موزعة حسب الولايات والمحليات، وجداول إحصائية، ورسوما بيانية رقمية تعطي مؤشرات عن نقص الطول للأعمار المختلفة بما يتيح المقارنة مع الوقت ومن مكان لآخر.
  • El Grupo advierte que sigue habiendo elementos de las milicias diseminados entre algunas poblaciones locales, que pueden seguir reclutando combatientes en las comunidades afectadas.
    ويلاحظ الفريق أن عناصر الميليشيات ما زالت موزعة بين صفوف سكان محليين في مناطق معينة وربما تواصل التجنيد من صفوف المجتمعات المحلية المتضررة.
  • La información útil que se puede añadir incluye el total de horas trabajadas por año, comparadas con el total de horas de capacitación por año, y un desglose de las inversiones en formación externa (para los proveedores, distribuidores y miembros de la comunidad local).
    ومن بين المعلومات الإضافية المفيدة إجمالي ساعات العمل المسجلة في السنة مقارنة بإجمالي ساعات التدريب في السنة وتفصيل الاستثمار في التدريب خارج الشركة (للموردين والموزعين وأفراد من المجتمع المحلي).